أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى

Popular Translations

Muhammad Asad

that no bearer of burdens shall be made to bear another’s burden

Arthur John Arberry

That no soul laden bears the load of another

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another

Arabic

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةࣱ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ ۝٣٨

Transliteration (2021)

allā taziru wāziratun wiz'ra ukh'r